|
| |
Track 1
Top
|
Requiem aeternam
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
et tibi reddetur votum in Jerusalem;
Exaudi orationem meam.
Ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Kyrie eleison,
Christe eleison,
Kyrie eleison.
|
Eternal rest grant them, o Lord,
and let perpetual light shine upon them.
A hymn becometh Thee, o God, in Zion,
and a vow shall be paid to Thee in Jerusalem;
O hear my prayer.
All flesh shall come to Thee.
Eternal rest grant them, o Lord,
and let perpetual light shine upon them.
Lord have mercy on us,
Christ have mercy on us,
Lord have mercy on us.
|
Track 2
Top
|
Dies irae
Dies irae, dies illa
solvet saeclum in favilla
teste David cum Sybilla
Dies irae, dies illa
Quantus tremor est futurus,
quando judex est venturus
cuncta stricte discussurus.
|
Day of wrath and doom impending,
Heaven and earth in ashes ending
David's word with Sibyl's blending
Day of wrath and doom impending
Oh, what fear man's bosom rendeth
When from heaven the judge descendeth
On whose sentence all dependeth.
|
Track 3
Top
|
Tuba mirum
Tuba mirum spargens sonum
per sepulchra regionum,
coget omnes ante tronum
Mors stupebit et natura,
cum resurget creatura,
judicanti responsura.
|
Wondrous sound the trumpet flingeth,
Throughout earth's graves it ringeth,
All before the throne it bringeth.
Death is struck and nature quaking,
All creation is awaking,
To its Judge an answer making.
|
Track 4
Top
|
Liber scriptus
Liber scriptus proferetur,
in quo totum continetur,
unde mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit,
quidquid latet apparebit,
nil inultum remanebit.
|
Lo! the book exactly worded,
Wherein all hath been recorded,
Thence shall judgment be awarded.
When the Judge his seat attaineth,
And each hidden deed arraigneth,
Nothing unavenged remaineth.
|
Track 5
Top
|
Quid sum miser
Quid sum miser tunc dicturus?
Quem partonum rogaturus,
cum vix justus sit securus?
|
What shall I, a wretch, be pleading?
Who for me be interceding,
When the just are mercy needing?
|
Track 6
Top
|
Rex tremendae majestatis
Rex tremendae majestatis,
qui salvandos salvas gratias,
Salva me, fons pietatis.
|
King of majesty tremendous,
Who dost free salvation send us,
Fount of pity, then befriend us.
|
Track 7
Top
|
Recordare
Recordare, Jesu pie,
quod sum causa tuae viae;
ne me perdas illa die.
Quaerens me sedisti lassus,
redemisti crucem passus;
tantus labor non sit cassuc.
Juste judex ultionis,
donum fac remissionis,
ante diem rationis.
|
Think, kind Jesus, my salvation
Caused thy wondrous incarnation;
Leave me not to reprobation.
Faint and wary thou has sought me,
on the cross of suffering bought me,
Shall such grace be vainly brought me?
Righteous judge, for sin's pollution,
Grant thy gift of absolution,
Ere that day of retribution.
|
Track 8
Top
|
Ingemisco
Ingemisco tanquam reus;
culpa rubet vultus meus;
supplicanti parce, Deus.
Qui Mariam absolvisti,
et latronem exaudisti,
mihi quoque spem dedisti.
Preces meae non sunt dignae,
sed tu, bonus, fac benigne,
ne perenni cremer igne.
Inter oves locum praesta,
et ab haedis me sequestra,
statuens in parte dextra.
|
Guilty now I pour my moaning,
All my shame with anguish owning;
Spare, o God, Thy suppliant groaning.
Through the sinful woman shriven,
Through the dying thief forgiven,
thou to me a hope hast given.
Worthless are my prayers and sighing,
Yet, good Lord, in grace complying,
Rescue me from fires undying.
With Thy favoured sheep o place me,
Not among the goats abase me,
But to Thy right hand upraise me.
|
Track 9
Top
|
Confutatis
Confutatis maledictis,
flammis acribus addictis,
voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis,
cor contritum quasi cinis
gere curam mei finis.
|
When the wicked are confounded,
Doomed to flames of woe unbounded,
Call me, with Thy saints sorrounded.
Low I kneel, with heart submission,
See, like ashes my contrition,
Help me in my last condition.
|
Track 10
Top
|
Lacrimosa
Lacrimosa dies illa,
qua resurget ex favilla,
judicandus homo reus.
Huic ergo parce Deus.
Pie Jesu, Domine,
dona eis requiem.
Amen.
|
Ah, that day of tears and mourning!
From the dust of earth returning,
Man for judgment must prepare him;
Spare, o God, in mercy spare him.
Lord, all pitying, Jesus blest,
Grant them Thine eternal rest.
Amen.
|
Track 11
Top
|
Offertorio
Domine Jesu christe, rex gloriae,
libera animas omnium fidelium
defunctorum
de poenis inferni
et de profundo lacu.
Libera eas de ore leonis,
ne absorbeat eas tartarus,
ne cadant in obscurum,
sed signifer sanctus Michael
repraesentet eas in lucem sanctam.
Quam olim Abrahae promisisti
et semini ejus.
Hostias et preces tibi, Domine,
laudis offerimus.
Tu suscipe pro animabus illis,
quarum hodie memoriam facimus
fac eas, Domine,
de morte transire ad vitam.
Quam olim Abrahae promisisti
et semini ejus.
Libera animas omnium fidelium defunctorum
de poenis iferni.
Fac eas, de morte transire ad vita.
|
Lord Jesus Christ, king of glory,
deliver the souls of all the faithful
departed
from the pains of hell,
and from the deep pit.
Deliver them from the lion's mouth,
lest hell swallow them up,
lest they fall into darkness;
and let the standard bearer, St. Michael,
bring them into the holy light.
Which Thou didst promise of old to Abraham
and his seed.
We offer Thee, o Lord,
a sacrifice of praise and prayer;
Accept them on behalf of the souls
we commemorate this day.
And let them, o Lord,
pass from death to life.
Which thou didst promise of old to Abraham
and his seed.
Deliver the souls of the faithful
from the pains of hell.
Let them pass from death to life.
|
Track 12
Top
|
Sanctus
Sanctus, sanctus, sanctus
Dominus deus sabaoth.
Pleni sunt coeli
et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Pleni sunt coeli
et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
|
Holy, holy, holy,
Lord God of hosts,
heaven and earth
are full of thy glory.
Hosanna in the highest!
Blessed is he that cometh
in the name of the Lord.
Heaven and earth
are full of thy glory.
Hosanna in the highest.
|
Track 13
Top
|
Agnus dei
Agnus Dei,
qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem.
Agnus Dei,
qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem sempiternam.
|
Lamb of God,
who takest away the sins of the world,
Grant them rest.
Lamb of God,
who takest away the sins of the world,
Grant them eternal rest.
|
Track 14
Top
|
Lux aeterna
Lux aeterna luceat eis, Domine,
cum sanctis tuis in aeternum,
quia pius es.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis,
cum sanctis tuis in aeternum,
quia pius es.
|
Let eternal light shine upon them, O Lord,
with Thy saints for ever,
for Thou art merciful.
Eternal rest grant them, O Lord,
and let perpetual light shine upon them,
with Thy saints for ever,
for Thou art merciful.
|
Track 15
Top
|
Libera me
Libera me, Domine, de morte aeterna,
in die illa tremenda,
quando coeli movendi sunt et terra.
Dum veneris judicare saeculum
per ignem.
Tremens factus sum ego, et timeo,
dum discussio venerit atque
ventura ira
quando coeli movendi sunt et terra.
Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae,
dies magna et amara valde.
Dum veneris judicare saeculum
per ignem.
Requiem aeternam dona eis, Domine
et lux perpetua luceat eis.
|
Deliver me, o Lord from everlasting death
on that dreadful day,
when the heavens and the earth shall be moved.
When thou shalt come to judge the world
by fire.
I quake with fear and I tremble,
awaiting the day of account and
the wrath to come
when the heavens and the earth shall be moved.
That day, the day of anger, of calamity, of misery,
that great day and most bitter.
When thou shalt come to judge the world
by fire.
Eternal rest grant them, o Lord,
and let perpetual light shine upon them.
|
|